All French-Canadians are related as they are descended from about 2.500 people. They also have some of the best kept records in the world. Please feel free to post queries, events, pictures, tell stories, etc.
Members: 220
Latest Activity: Feb 14
Started by James P. LaLone. Last reply by Lee Martin Oct 27, 2017. 10 Replies 0 Likes
CARIGNAN REGIMENT & THE FILLES DU ROIThese two ‘groups” are for many French-Canadians the equivalent of the US’ DAR and Mayflower’s Descendants.The following are Internet sites to learn more…Continue
Started by James P. LaLone. Last reply by James P. LaLone Oct 22, 2016. 4 Replies 0 Likes
Notary records are another good source for discovering information on your ancestor. They are the civil legal records that are sometimes a good substitute if a marriage record is missing. For…Continue
Started by Arorasky Sep 6, 2016. 0 Replies 0 Likes
Here is a link to free books on "History of Nova Scotia or Acadie"-(actual titles of the books by Beamish Murdock, Esq. books were written in 1865 and 1866. I have a tendency to read and research…Continue
Comment
Thanks to Suzanne Sommerville, current editor of Michigan's Habitant Heritage, for permission to reprint the following from her handout on French-Canadian research.
From handout by Suzanne Sommerville:
SEVENTEENTH- AND EIGHTEENTH-CENTURY RECORDS (considered in historical perspective):
TANGUAY
Tanguay, L’Abbé Cyprian. Dictionnaire Généalogique des Familles Canadiennes.
Éditions Élysée, 1975 reprint in seven volumes, originally published 1871-1890.
The great-grandfather of French-Canadian genealogy. Selected and transcribed vital records from the beginnings of the New France colony to scattered references to late 18th century. Not all parish registers consulted, but contains documentation for some original records that have since disappeared, such as some of the Sorel parish records. Flawed by many guesses, “corrections” or assumed additions; incorrect links of children to parents; and the suppression of illegitimate births. Tanguay’s valuable work has been revised ever since it first appeared. Some corrections and additions were provided by LEBOEUF in the 1950s. Use Tanguay with extreme caution, especially for events without a precise date. Tanguay is available on CD-Rom and in some libraries in book form, and from the Web, a huge file. Remember that “n” is naissance (birth) and “b” is baptême (baptism); “s” is sépulture (burial), not death (décès)
CHURCH OF JESUS CHRIST LATTER DAY SAINTS, the Mormons : FHL
Family History Library. BMD and Census records. http://www.familysearch.org
The largest genealogical data base in the world. You can access its card catalog and key databases online or at local Family History Centers. Unfortunately, this data base is not particularly helpful for modern French-Canadian genealogy as most of the contributions were taken from the older indexes and not from more current research. Microfilms of actual parish, notarial, and census records, though, can be borrowed and used at FHL centers and are VERY valuable, as are the internet digital images of records at Family Search Pilot.
“RED” DROUIN
Commissioned by the Drouin Institute, which researched “pedigrees” for pay and went out of business in 1970. Originally based mainly on Tanguay and, therefore, subject to the same cautions and restrictions. Now on CD- Rom. Called “red” because of the color of the cover of the book.
JETTÉ
Jetté, René. Dictionnaire généalogique des familles du Québec.
Les Presses de l’Université de Montréal. 1983. Copy at Mount Clemens Library.
Vital records up to 1730 only, based on PRDH as of 1983 but without references to many notarial records and other primary sources consulted since 1983. Valuable, but contains some errors or misreadings. Updates and corrections have been published in a variety of sources, including PRDH.
“BLUE” DROUIN: marriages-only dictionaries, indexed by male and female last names, that cover the years 1760-1935. The Blue Drouin in book form is rare; only 18 copies are accessible to the public. See also http://www.francogene.com/qc-res/blue.php
PRDH Programme de recherche en démographie historique – Currently *BEST* for records from the mother colony, to 1799, less complete for originally French settlements in modern-day U. S. [In English: Program of research in historical demography]
A NEW reading and computerization of actual extant records, begun in the 1960s and committed to ongoing corrections and additions. Originally designed to support research in demographics, population patterns, as its title states, so links were not attempted among families in the book form edition. Spelling is as found on the records (or as read by whoever did the reading from the originals!). You may well find the same ancestor listed under varied spellings and one or more "dit" or “dite,” the feminine version, (called or also-known-as) names, but names have been standardized on the Internet version to ease searching. Contains references from early censuses, confirmations, lists of patients at some hospitals, etc. The Internet edition provides family links. All names recorded in the text of a document are transcribed, such as parents, godparents (although not identified as such), witnesses, officiating priests, and sometimes brothers or sisters
or other relatives of married couples, if mentioned in the text, for all records, basically, to 1765. Later “certificates” are not as complete. Names of those who only signed a document, such as a marriage contract, are NOT listed if the names do not appear in the text. I have found some interesting information by examining copies of the originals to see all of the signatures. Some labels on the “certificates,” such as whether an individual was present at an event (for example, the father and mother of a baptized child) can cause misunderstanding in interpreting the original event. All that can be said is that the parents were considered to be alive at the time of the record unless one or both signed as present.
PRDH: Programme de recherche en démographie historique (Program of research in historical demography). Gaëtan Morin Éditeur. http://www.genealogie.umontreal.ca
Available in book format, records to 1765; on CD-Rom to 1799 (very expensive), and on the Internet to 1799, with some deaths after 1799 now included. There is an English version. You can browse the Internet site at no cost but must subscribe to see the full “certificates” available. Cost is very reasonable. Background material on the site is wonderful. Take the time to read it and to examine the sample documents and to consult the glossary. Also see Name Variations.
So, when ONLY Tanguay or the earlier sources, for both genealogy and history, are cited, researchers must understand that genealogical and historical research is on-going.
From the French-Canadian Heritage Society of Michigan:
Hello Folks,
I just wanted to let you know that I updated the Contents bibliography for
Michigan's Habitant Heritage. It now covers from 1998 to 2010. Point your
browser to http://fchsm.habitant.org/Journal.html, slip down the page to the
Contents subheading, and then click on the Contents button. Alternatively,
you can just point your browser to http://fchsm.habitant.org/MHHContents.pdf
to go directly to the bibliography. The file is in Adobe Acrobat format so
you will need the Adobe Acrobat Reader to view it.
The bibliography is sorted by author and article title. However, you can
use the search feature in Adobe Acrobat to look for subjects of interest.
It is my goal to enter all our table of contents back to 1980, the founding
year for our journal and Society.
Regards,
John P. DuLong, Ph.D.
Acadian and French-Canadian Genealogy
959 Oxford Road
Berkley, MI 48072-2011
(248) 541-2894, home
(248) 890-4853, cell
http://habitant.org
© 2024 Created by IIGSExecDirector. Powered by
You need to be a member of French-Canadian Descendants to add comments!